Význam slovníků při výuce cizích jazyků


 

slova

 

Výuka slovníkových dovedností v učebnicích byla dlouhou dobu opomíjena, protože nebyly považovány za důležité při výuce cizích jazyků. V důsledku toho se v prostředí výuky angličtiny nedoporučuje používat význam slov.

 

Podobné situace nastaly se zaváděním komunikativních přístupů do hodin EFL, kdy se používal překlad. Situace od změněno. Překlady i slovníky jsou nyní uznávány jako užitečné nástroje pro výuku a studium jazyků.

UČENÍ CIZÍCH JAZYKŮ - POUŽITÍ DIVIZÍ

Věřím, že slovník cizích slov, jsou cennými výukovými zdroji, protože dávají studentům příležitost. Jazykoví lektoři musí studenty naučit, jak správně používat slovníky. Měli by se také ujistit, že jsou si vědomi své užitečnosti a informací, které poskytují (výslovnost definic, typ slova atd.). To umožní studentům stát se nezávislými studenty jazyků i praktiky. Například slovníky nabízejí rychlý způsob, jak znát význam neznámého slova při čtení textu a jsou nezbytným nástrojem při psaní úkolů ke kontrole pravopisu nejistých slov .

UŽITÍ PŘEKLADU VE VÝUCE CIZÍCH JAZYKŮ

Od dlouhé doby, kontroverze obklopuje začleňování nebo vylučování studentů jejich rodných jazyků do výuky angličtiny. Od mnoha let se vedou spory o používání překladu v hodinách EFL. Nicméně, v poslední době se dále potvrdilo, že používání mateřského jazyka může mít pozitivní dopad na výuku a studium cizích jazyků.

Zatímco učitelé cizích jazyků by měli mluvit cílovým jazykem, kdykoli je to možné, snaha o to, aby byl styl řeči pro studenty srozumitelný, nestačí. Faktem také je, že ne všechny informace lze snadno vysvětlit a studenti nemusí vždy pochopit, co učitelé říkají. V těchto situacích by použití překladu bylo cenným řešením. Odborníci se domnívají, že překlad by měl být užitečný, protože zvýrazňuje podobnosti a kontrasty mezi různými jazyky.

 

 

 

 

Esej o teorii situovaného učení

Použití glosáře pojmů bylo jedním z přístupů zvolených při vkládání angličtiny do mé relace. Rekapituluje předchozí lekce a poskytuje studentům mnoho výhod akademický potenciál.

Španělština a metoda celkové fyzické reakce

Z dlouhé historie, která postrádala užitečné metody, výukové strategie cizích jazykových tříd se vyvinuly. The New Jersey Core Curriculum Standard uvádí, že primárním cílem cizí třídy je umožnit studentům komunikovat v cizích jazycích. Komunikace označuje schopnost studenta mluvit daným jazykem. jazyk s rodilým mluvčím. Kdysi se věřilo, že studenti by se měli nejprve naučit pravidla gramatiky, než se naučí komunikovat. Mnoho lingvistických teorií však tento předpoklad vyvrátilo.

Problém praxe

Je důležité vytvořit jazyk, který se má používat při výuce předmětu, aby se vytvořil učební kontext. Ve školách od prvního do posledního ročníku je výuka nového předmětu nebo konceptu běžným úkolem. Často však věnujeme málo času tomu, abychom si osvojili slovní zásobu a v důsledku toho je bez nezbytné znalosti slovní zásoby učení se souvisejících informací obtížné. Tato potřeba definice relevantního jazyka je patrná z mnoha zdrojů, přičemž učebnice jsou jedním z jeho největších zdrojů.

Rozvíjení slovní zásoby

Zaprvé, je možné zachovat slova pouhým procházením slovníku stránku po stránce. Ale nebudete vědět, jak je poskládat do věty. A je tak snadné zapomenout na význam slov! Zde, beru jako příklad sebe, když jsem byl studentem střední školy, můj učitel angličtiny nás vždy nutil zkopírovat seznam slovní zásoby na konci knihy. Píšu slova s ​​jejich čínským významem.